Introduction


Au nom de la Ville de Bruxelles et des quinze autres communes de l'Agglomération bruxelloise, nous avons adressé, sous la date du 8 novembre 1917, à S. Exc. le Chancelier de l'Empire allemand, un recours au sujet de la situation qui nous a été créée par un arrêté de M. le Gouverneur général en Belgique du 9 août 1917, relatif à l'emploi des langues.

Cet arrêté imposant aux communes de l'Agglomération bruxelloise l'usage de la langue flamande et substituant somme toute le flamand au français en tant que langue administrative, nous demandions qu'une enquête fût faite sur place par des personnalités impartiales et désintéressées.

Le 16 novembre 1917, nous avons été informés de ce que M. le Gouverneur général avait ordonné un supplément d'enquête sur cette affaire.
Dès lors, nous avons pensé qu'il nous incombait de rassembler pour tout le Grand-Bruxelles une documentation que chacun pourra aisément contrôler.
Ce travail, dont le caractère est purement objectif, comprend les subdivisions suivantes :

I. Notice historique.
II. La Vie intellectuelle.
III. La Langue des affaires.
IV. Le Recensement linguistique de 1910.
V. L'Élément cosmopolite.
VI. L'État civil.
VII. L'Instruction publique.
VIII. Les Théâtres.
IX. La Presse.
X. Le Livre.
XI. Le Bilinguisme officiel.
XII. Conclusions.
Nous avons la conviction que tous ceux qui, sans parti pris, prendront connaissance de ce document, en tireront des conclusions identiques aux nôtres.

 

 

Enquête sur l'Emploi des Langues Française et Flamande dans l'Agglomération Bruxelloise. - Introduction.

Ville de Bruxelles 1919.- Le Magasin Pittoresque / La Belgique.